Smarte Vernetzung。

Digitalisierung潮湿的myConnect。

较多

Medizinexperten死去。

Ihr合作伙伴für Spritzgießmaschinen in der Medizintechnik。

较多

Automobilexperten死去。

Ihr zuverlässiger汽车工业的合作伙伴。

较多

Verpackungsexperten死去。

Ihr专家für Schnelllaufanwendungen。

较多
Elektronik

Elektronikexperten死去。

Ihr specialist für hochpräzise elektronische Bauteilen。

较多

Konsumguterexperten死去。

Ihr specialist für qualitativ hochwertige Kosumprodukte。

较多
企业社会责任

企业社会责任。

住友(SHI) Demags Unternehmensverantwortung。

较多

Allgemeine Verkaufsbedingungen für Neumaschinen im In- und Ausland(展位01.01.2021)

1.《Bestimmungen
1.1住友Allen Lieferungen and Leistungen de Sumitomo (SHI) Demag Plastics Machinery GmbH和Tochtergesellschaften(“wir”/“uns”)liegen diese Verkaufsbedingungen für Neumaschinen im In- und Ausland(“AVB”)zugrunde。我们发现gegenüber Kunden,我们发现Unternehmer i.S.v§14 BGB,一个法理人des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind, Anwendung。

1.2在我的珠宝中,我的名字是:Rahmenvereinbarung (für künftige Verträge),我的名字是:müssten;阿克图埃尔·法桑的珠宝www.jennbizzle.com /德/ agb.html


1.3 Diese AVB gelten ausschließlich。我们的网址是ergänzende电子邮件Geschäftsbedingungen我们的网址是:ausdrücklich schriftlich, d.h. in Schrift- oder Textform (z.B. Brief, E-Mail, Telefax), zugestimmt haben。diese Zustimmungserfordernis在jedem Fall, beispielsweise auh dann, wenn wir在kentnis的AGB的Kunden vorbehaltlos leisten。
1.4 klarstellendweisen将在这里工作,并将在这里工作。Für den Inhalt einer solchen individualververeinbarung ist ein schriftlicher Vertrag oder eine schriftliche Bestätigung durch uns maßgebend;他的父母都是这样的。
1.5在这个国家里,我们有一个很好的家庭。这是一个非常重要的信息,所以我们在这里输入abgeändert或ausdrücklich。
1.6 An Kostenvoranschlägen, Zeichnungen and anderen underlagen behalten是一个特征-和Urheberrechte vor;如果您想去看我们的节目zugänglich machen。

2.Vertragsschluss
2.1不间断的调整和调整。我们制作了一份新的目录,technische Dokumentationen (z.B. Zeichnungen, Pläne, Berechnungen, Kalkulationen, Verweisungen auf DIN-Normen),一份新的产品目录,一份电子表格- überlassen haben。
2.2在公共事务委员会的会议上,我们将在Auftragsbestätigung的公共事务委员会上进行讨论。

3.Preis, Zahlung and Eigentumsvorbehalt
3.1 Soweit nicht anders verinbart, gelten die Preise für Lieferungen FCA (INCOTERMS 2020) ab unseren Lieferwerken, ausschließlich Verpackung, zzgl。法定假日Umsatzsteuer。
3.2该协会的会员名单中有一份是关于该协会的会员名单,其中一份是关于该协会的会员名单和会员名单。从我们的内心深处,我们永远爱你,所以我们永远爱你。
3.3在这里输入样例Zurückbehaltungsrechte在这里输入样例例:Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, entscheidungsreif的顺序为unbestritten sind。Bei Mängeln liferung bleiben de genrechte de Kunden unberührt。
3.4我们将继续工作,我们将继续工作Geschäfts-beziehung, berechtigt,我们的工作将继续工作durchzuführen。我们将在这里工作erklären我们将在spätestens这里工作Auftragsbestätigung。我们将在巴黎设立一个办事处(Eröffnung eines invenzverphrens),在巴黎设立一个办事处(Leistungsfähigkeit des Kunden gefährdet),因此我们将在那里设立一个办事处,并在那里设立一个办事处
- gegebenenfalls nach Fristsetzung - zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt(§321 BGB)。Bei Verträgen über die Herstellung unvertretbarer Sachen (Einzelanfertigungen) können wir den Rücktritt sofort erklären;die gesetzlichen Regelungen über die Entbehrlichkeit der frstsetzung bleiben unberührt。
3.5我们认为这些特征是属于我们的vollständigen Bezahlung vor (Vorbehaltsware)。
3.6这是一个完整的、完整的、完整的、完整的、完整的、完整的、完整的。
3.7在普里弗斯特,在einwandfreiem Zustand和erforderlich werdende Reparaturen unverzüglich durch Fachfirmen ausführen zu lassen;我们的帽子是Auskünfte über die Vorbehaltsware,在珠宝的中心,bekantzugeben。她的名字是Weiterveräußerung im gewöhnlichen Geschäftsgang gemäß nachfolgender Ziffer 3.8 die Vorbehaltsware nur unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung veräußern, verpfänden, sicherungsübereignen, vermieten orderanderweitig überlassen orderverändern orderen gemeldeten Standort verändern。这首歌的歌词是这样的:Gefährdung是一首经典歌曲,它的歌词是Pfändung,它的歌词是Verfügungen über它的歌词是unverzüglich它的歌词是它的歌词。
3.8在本章的结尾部分是Weiterveräußerung,我们将在这里见面,我们将在这里见面。Für在Kunde的这段时间里,它的长度会比它的长度长Weiterveräußerung而且它的长度也会比它的长度长ermächtigt。我们会为所有的事情做一些简单的解释,比如在我们的办公室里,我们会为你做一些简单的解释,比如在我们的办公室里,我们会为你做一些简单的解释,比如在我们的办公室,我们会为你做一些简单的解释。
3.9我们要去看望他们,在他们的医院里,我们要去看望他们Rücktritt去看望他们。我的名字是Ansprüche,这对我们很有利。
3.10我们的公证人是在本院的特征登记处登记的,在本院的公证人是unterstützen。

4.Lieferung和Gefahrubergang
如欲查询Gefahrübergang,请联系我们并在此查询ausdrücklich,我们将在2020年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2020)中查询相关信息。在这里,我们的电话号码是für den Gefahrübergang maßgebend。哦,我Übrigen gelten für我的名字来源于我的名字,我的名字来源于我的名字。Dem Gefahrenübergang nach FCA bzw。当我在那里的时候,我就在那里。

5.Termine, Erfullungshindernisse
5.最后一种方法是把它放在第一种方法中,在第二种方法中把它放在第一种方法中。Zeichnungen的Freigabe在pünktlichen Eingangs etwinbarten和它的网址pünktlichen Gestellung etwinbarten zahlung sicherung。我们的工作是在博物馆的博物馆里设立的,在博物馆里设立了für,其中包括了Strom, Gas, Wasser和erforderlichem hilf个人的博物馆。
5.2个人首先死于vereinbart。我的名字没有拼写错误,所以我们将在这里输入bestätigt werden。在Fixgeschäft wid nur begründet,温恩去世ausdrücklich vereinbart wid。
5.3我们的名字是Gründen,我们的名字是Gründen,我们的名字是können (Nichtverfügbarkeit der Leistung),我们的名字是Käufer hierüber unverzüglich informieren and gleichzeitig die voraussichtliche, neue Lieferfrist mitteilen。我的内心深处有一个新的生活方式verfügbar,新的生活方式,新的生活方式zurückzutreten;他的名字是Käufers werden,网址是unverzüglich erstatten。当我们在我们的生活中度过了Nichtverfügbarkeit个美好的夜晚,我们的生活在一个美好的夜晚,我们的生活在一个美好的夜晚,我们的生活在一个美好的夜晚。
5.4生命的起源可能是生命的起源。在jedem Fall里有一个在Kunden erforderlich的Mahnung durch。我们在韦尔祖格和在沙登的昆敦都是这样的,所以昆德的邮政系统是韦尔祖格schadens verlangen。该产品beträgt für为0,5%的价格,其价格为höchstens 5%的价格,其价格为verspätet gelieferten Ware。我们的国家不允许我们这样做,因为我们可以在未来的日子里继续这样做。Weitere Ansprüche aus Lieferverzug bestimmen sich ausschließlich nach Ziffer 8 dieser Bestimmungen。
5.5 Kunden的基因库在8号AVB和不完整的基因库中,在Leistungspflicht的Ausschluss中(z.B. aufgrund Unmöglichkeit为leistunzumutbarkeit为leistunzumutbarkeit为Nacherfüllung), bleiben unberührt。
5.6在Annahmeverzug的Kommt der Kunde, unterlässt er eine Mitwirkungshandlung的der -pflicht的der der verzögert这是一个更大的范围,在Kunden和vertretenden之间Gründen,因此是一个新的区域,在Schadens的schinschließ lich Mehraufwendungen (z.B. Lagerkosten) ßlich Mehraufwendungen (z.B. Lagerkosten)这个区域ßlich Mehraufwendungen (z.B. Lagerkosten)这个区域。其中Entschädigung beträgt 0, 5%的Nettovertragsvolumens pro vollendeter Verzugs, jedoch nicht mehr为5%的Nettovertragsvolumens Uns bleibt der Nachweis eines höheren Schadens and Die Geltendmachung der geetzlichen Ansprüche (insbesondel Ersatz von Mehraufwendungen, angemessene Entschädigung,vorbehalten Kundigung);它在weitergehende的jedem Fall中出现Geldansprüche anzurechnen。他的父亲是一个很好的父亲,他的父亲是一个很好的父亲,他的父亲是一个很好的父亲。

6.Abnahme
6.1如果你在巴黎,请为你服务unverzüglich你是巴黎人,他将为你服务über死于巴黎durchgeführt werden。
6.2我们的精神状态是Mängel,我们的精神状态是7,我们的精神状态是7。

7.Gewahrleistung
7.1 Für为我们所做的一切,Rechtsmängeln为我们所做的一切,所以我们的计划是最基本的。
7.2死亡Mängelansprüche des Kunden setzen voraus, dass er seinen gesetzlichen Untersuchungs- und Rügepflichten(§§377,381 HGB) nachgekommen ist und den Mangel unverzüglich schriftlich angezeigt hat。Versäumt der Kunde die ordnungsgemäße Untersuchung und/ order Mängelanzeige, is unsere Haftung für den nicht bzw。我的名字是ordnungsgemäß,我的名字是这个意思。
7.3 Übliche Abnutzung与verschleß与Teilen和Kernkomponenten的联系。Nutzungsbedingte Verschleißerscheinungen zeigen insbesondere folgende Teile (Verschleißteile):Alle Teile der Plastifizierung (Schnecken, Spitzen, Sperren, Druckringe, Plastifizierzylinder, Düsenverschlüsse, Düsen, Düsenaufnahme, Zylinderköpfe und Heizbänder), Filterelemente, Dichtungen, O-Ringe, Abstreifer, Hydraulik- und Wasserschläuche, Ventil-Membrane, Sicherungseinsätze, Thermofühler, Drehdurchführungen von Drehtellern, Buchsen,博尔岑,库普伦根,布莱姆森,Spannsätze,扎涅曼。
Weiteren gilt die Anlage“Bedingungen für Plastifizierkomponenten”,这个网址是www.jennbizzle.com/de/agb.html einzusehen, auszudrucken sowie herunterzuladen。
7.4 Mängelansprüche bestehen nicht für Schäden, welche nach Gefahrübergang durch ungeeignte oder unsachgemäße Verwendung, eigenmächtige oder fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung, nachträgliche Änderungsarbeiten, natürliche Abnutzung, nachlässige oder fehlerhafte Behandlung, Wartung oder Instandhaltung, Verstöße gegen die Betriebsanleitung,ungeeignete betriebsmitel, mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrund,所有的化学的vertretende,电化学的顺序为elektrische Einflüsse sowie außergewöhnliche温度- und Witterungseinflüsse的顺序äußerer Einflüsse entsteen,他们将为我们的化学而奋斗。
7.5 Bei Softwaremängeln gilt ergänzend Ziffer 10.2。
7.6 Mangelhafte Liefergegenstände werden wir unserer nachbsern oder zurücknehmen and durch mangelfreie Liefergegenstände ersetzen。这是一个很重要的消息。我的命是Nacherfüllung在我的生命中度过,bleibt unberührt。
7.7当我们在公共卫生部门工作时,我们经常会去拜访他们,但是我们会去拜访他们。
7.8我们在Prüfung和Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen (insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- and Materialkosten sowie ggf.)aubau - und Einbaukosten) tragen bzw。erstatten wir nach Maßgabe der gesetzlichen Regelung, wenn tatsächlich ein Mangel vorliegt。Andernfalls können我们将会在一场战争中死亡,在一场战争中死亡(inbesonere Prüf- und Transportkosten)。
7.9 Ab Gefahrübergang trägt这是最后一份关于manliegens的资料。
7.10我们在这里,我们的身体虚弱Nacherfüllung davon abhängig zu machen,在Kunde den fälligen Preis bezahlt。这是我的梦想,我是Verhältnis我的梦想是zurückzubehalten。
7.11 Ersetzte Liefergegenstände和Teile sind an uns nach den gesetzlichen Vorschriften zurückzugewähren。Zur Nacherfüllung这一Kunde nach的抽象-在时代和格列根海的基础上,再在其他基础上,Zugang zum Liefergegenstand zu ermöglichen;安达福斯在哈弗东地区für在这里。
7.12 dringenden的Nur Fällen, z.B. der Gefährdung der Betriebssicherheit bzw。zur Abwehr unverhältnismäßig大的ßer, unmittelbar drohender Schäden从实际中获取信息,该信息的来源为该地区的土地和其他土地的人造土地。这是一个非常重要的信息:unverzüglich, Möglichkeit, zuachrichtigen。去那里最好,然后去wären,然后去Nacherfüllung去那里。塞尔布斯坦那姆市unsachgemäß,在哈弗东市für在那里。
7.13如果是Nacherfüllung为它的目的für为它的目的Nacherfüllung为它的目的首先是为它的目的而努力,为它的目的而努力zurücktreten为它的目的而努力。Bei einem unerheblichen Mangel besteht jedoch kein Rücktrittsrecht。
7.14 Ansprüche Schadensersatz bzw。人造的vergeblicher auwendungen bestehen auh bei Mängeln nur nach Maßgabe von Ziffer 8 and sind im Übrigen ausgeschlossen。

8.Haftung
8.1如果你很幸运,你的钱通常会被用来买东西Fahrlässigkeit。Bei einfacher Fahrlässigkeit haften wir vorbehaltlich eines milderen Haftungsmaßstabs nach gesetzlichen Vorschriften (z.B. für Sorgfalt in eigenen Angelegenheiten) nur
8.1.1 für Schäden我们的生命是永恒的,我们的生命是Körpers的
8.1.2 für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (verplichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren einfltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut and vertrauen darf);在我们的世界里,这是一个不完整的Haftung jedoch和一个代称,typischerweise的Schadens begrenzt。
8.1 ergebenden Haftungsbeschränkungen gelten auch behverletzungen bzw。我的朋友们都很喜欢我,但是我的朋友们都很喜欢我。谢谢您的好意,所以我们想为您的产品做一些详细的介绍für我们的产品是übernommen还有für Ansprüche。
8.3我们有一个伟大的梦想,我们永远不会忘记它,我们的梦想是zurücktreten或者kündigen,我们永远不会忘记它。我们可以在Kündigungsrecht des Kunden (insbesondere gemäߧ§650,648 BGB)中找到答案。我Übrigen gelten die gesetzlichen Voraussetzungen和Rechtsfolgen。

9.Verjahrung
9.1 Abweichend von§438抗体1 Nr. 3和§634a抗体1 Nr. 1和Nr. 3 BGB beträgt die allgemeine Verjährungsfrist für Ansprüche和Sach- und Rechtsmängeln ein Jahr ab Ablieferung bzw。我爱你,所以我爱你。
9.2在一个国家的Bauwerk中有这样一种瓷器,它的名称为üblichen Verwendungsweise für它的名称为Baustoff, beträgt die Verjährungsfrist gemäß它的名称为geetzlichen Regelung 5 Jahre ab Ablieferung bzw。ab Abnahme(§438 Abs. 1 Nr. 2 BGB和§634a Abs. 1 Nr. 2 BGB),因此我们有一个Abnahme vereinbart。Unberührt bleiben auh weitere gesetzliche Sonderregelungen zur Verjährung (inbes .)§438 Abs. 1 Nr. 1,71 Abs. 3,§§444,445b BGB)。
9.3死亡事件Verjährungsfristen gelten auch für vertragliche und aus e-ervertragliche Schadensersatzansprüche des Kunden,死亡事件发生在该地区,该事件发生在该地区的Anwendung der regelmäßigen gesetzlichen Verjährung(§§195,199 BGB) würde im Einzelfall zu einer kürzeren Verjährung führen。Schadensersatzansprüche des Kunden aus Ziffer 8.1 Satz 1和Satz 2 Ziffer 8.1.1 sowie nach dem producdukthafdongsgesetz verjähren jedoch ausschließlich nach den gesetzlichen Verjährungsfristen。

10.Softwarenutzung, Softwaremangel
10.1 Soweit im Lieferumfang Software enthalten, wid dem in the nicht ausschließliches Recht eingeräumt, die gelieferte Software einschließ liches ihrer Dokumentationen zu nutzen。您的名字是dafür,您的名字是überlassen。一个软件系统是不正确的。Der Kunde darf die Software nur in gesetzlich zulässigem Umfang(§§69a ff UrhG) vervielfältigen, überarbeiten, übersetzen ojektcode in den Quellcode umwandeln。版权所有-版权所有,并向其发送电子邮件ausdrückliche电子邮件地址verändern。这些软件都是在软件和文档中编写的,这些软件都是在软件和文档中编写的。贝姆Softwarelieferanten。这是一个不可能的地方zulässig。
10.2死于齐佛7根南天Mängelansprüche和其他软件不可能在其他地方出现,在dazugehörigen的目录下有vertraglich verinbarten的副本Mängeln。

11.Schlussbestimmungen
11.1在vereinbart的夜晚,是Erfüllungsort für在Lieferwerkes的Ort中。我们在这里有一个名字,它的名字是Erfüllungsort,它是一个名字。Für死在Kunden的zaahlungspflicht Erfüllungsort死在unserer rechung angegebenzahlstelle。
11.2 ausschlilie ßlicher Gerichtsstand für在Bezug nehmenden Vereinbarung ist Nürnberg(德国),Rechtsstreitigkeiten与其他国家的政府合作。我们的新jedoch在艾伦Fällen auh berechtigt, Klage am Erfüllungsort der lieferverplichtung gemäß diesen AVB bzw。这是一个很好的例子。Vorrangige gesetzliche Vorschriften, insbesondere zu ausschließlichen Zuständigkeiten, bleiben unberührt。
11.3 Für国际ausschlusen Einheitsrechts(联合国Kaufrechts / CISG)下的德国联邦共和国的财务报表和财务报表。
11.4本公司的营业收入和营业收入都来源于营业收入,因此,本公司的营业收入和营业收入均来源于营业收入berührt。